Prevod od "taler de" do Srpski


Kako koristiti "taler de" u rečenicama:

Og tydeligst taler de ensomme søjler i et øde bjergpas 300 kilometer nord for det moderne Athen.
I niko reèitije ne govori od ovih usamljenih stubova u nenaseljenom prolazu negde oko 200 milja severno od moderne Atine.
Taler de stadig om den fest?
Opet ste prièali o onom plesnjaku?
Enten taler de, eller også dør de.
Prièat æe... ili umrijeti. Najbolje oboje.
Du tror det ikke, fordi du spiser på "Claude's"... og taler de sortes sag på tv.
Misliš da nisi jer jedeš kod Kloda, na TV-u govoriš o crncima i belcima.
Taler De om de skilte, hvor der står 50?
Mislite na onu šerpu gde piše 50? -Da.
Eller også taler de med sig selv.
Или је причао са самим собом.
Vi har intet navn endnu, men taler De ikke med ham, slipper han mere virus løs.
Ne znamo ko je, ali ne razgovara li s vama, pusti æe još virusa.
Men for det meste taler de ikke, for de handler.
Ali veæinu vremena, uopæe ne prièaju, jer šetaju.
Taler De altid, mens De danser?
Говорите ли увек за време игре?
Ikke krænkende, for sådan taler de i film.
Nije uvredljivo jer se tako izražavaju u filmovima. Izlazite?
Og hvorfor taler de med dig?
A šta rade one što prièaju sa tobom?
Hvorfor taler De som et fjols når De er alt andet end et fjols?
Zašto pričate kao neka luda... kad ste sve osim lude?
Hvad taler de om, når jeg ikke er her?
Mislim, o èemu li prièaju kada ja nisam ovde?
Og når de taler om det, taler de enten om dig, eller også gør de ikke.
А онда ће да причају о теби, или неће.
Hvorfor taler De ikke altid sådan til os?
Zašto nam uvek ovako ne predajete?
Graver, hvem er de miniatureugler, og hvorfor taler de med middagen?
Digger, ko su ove sove i zašto prièaju sa našom veèerom?
Hver dag taler de inde i deres eget hoved.
Сваки дан причају са самим собом.
Jeg taler, de lytter, og ved at tale drager jeg forbindelser, jeg ellers ville have overset.
Ja prièam, oni slušaju, i u toku prièanja, ja povežem stvari koje bi inaèe promašio.
I så fald taler De med den forkerte mand.
Ako je tako, pozvali ste pogrešnog.
Du taler de afrikanske sprog, ikke?
Koliko shvatam, vi ste majstor Afrièkih jezika.
Ingredienser er ingredienser, men hvis du er stille og bare lytter taler de tilbage til dig og fortæller, hvad de har brug for og det hele bliver mere end summen af de enkelte dele.
Sastojci su sastojci, no ako se utišate i oslušnete... Èut æete njihove glasove i reæi æe vam šta im je potrebno. Rezultat æe biti više od pukog zbira sastojaka.
Taler De på Deres regerings vegne?
Je li to vaš stav ili vaše vlade?
Eller taler de swahili i Genève?
Ili možda govore Svahili u Ženevi ovih dana.
Og nu taler De for De Gode Herrer i Astapor.
A ti sada prièaš za Velike Gospodare Astapora.
Hvorfor taler De for Meereen med vores fjender?
Mirin u razgovorima sa našim neprijateljima?
Taler De sådan til agent Scully?
Tako se obraæate i agentu Skali?
Ligesom alle immigranterne, der tager vores job og bruger vores ressourcer, og så taler de slet ikke engelsk?
Kao i svi imigranti koji dolaze i otimaju nam poslove, zagušuju zdravstveni sistem i škole, a i ne govore engleski.
Men der er et stort spørgsmål tilbage: har de sprog, og hvis de har, hvad taler de så om?
Ali, ostaje veliko pitanje: da li imaju jezik i ako ga imaju o čemu pričaju?
selv Drenge agter mig ringe, når jeg reljser mig, taler de mod mig;
Ni deca ne haju za me; kad ustanem, ruže me.
I det dybe taler de ondt, i det høje fører de Urettens Tale,
Podsmevaju se, pakosno govore o nasilju, oholo govore.
Deres Tunge er en morders Pil, deres Munds Ord Svig; med Næsten taler de Fred, men i Hjertet bærer de Svig.
Jezik im je strela smrtna, govori prevaru; ustima govore o miru s prijateljem svojim, a u srcu nameštaju zasedu.
0.42984700202942s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?